У Львівській політехніці презентують унікальне україно-грецьке видання

Із нагоди 60-ліття Української Ради Миру в Національному університеті «Львівська політехніка» цими днями відбудеться представницьке зібрання науково-творчої інтелігенції, організоване Міжнародним інститутом освіти, культури та зв’язків з діаспорою.


Головною її темою буде презентація діяльності Української Ради Миру, а також її грецького департаменту і Товариства української діаспори у Греції «Українсько-грецька думка».

Ініцюювали її, зокрема, директор грецького департаменту Української Ради Миру, голова Товариства української діаспори у Греції Галина Маслюк, член Ради директорів грецького департаменту Дімітріос Теодоролєас, директор Міжнародного інституту освіти, культури та зв’язків з діаспорою Львівської політехніки Ірина Ключковська, представники владних структур, науковці, громадські діячі, викладачі та студентська молодь Львова.

Як відомо, Українська Рада Миру (раніше – Український республіканський комітет захисту миру) заснована у вересні 1951 року з ініціативи кращих представників вітчизняної творчої та наукової інтелігенції. Біля її витоків стояли світочі української науки і культури – академіки Василь Комісаренко, Олександр Палладін, Борис Патон, письменники і митці Максим Рильський, Павло Тичина, Олесь Гончар, Наталія Ужвій та інші знані в Україні небайдужі люди. Нині цю громадську організацію, що має на меті розгортати масовий миротворчий рух, налагоджувати і зміцнювати наукові, освітні та культурні зв’язки між країнами і народами, очолює перший Президент незалежної України Леонід Кравчук.

Одним із ключових питань у порядку денному презентації буде обговорення ролі та завдань громад української діаспори закордоння щодо розширення і зміцнення контактів нашої держави з європейським співтовариством, зокрема в аспекті гуманітарних культурно-духовних засад.

На зустрічі буде презентуване (серед інших видань товариства «Українсько-грецька думка») унікальне двомовне видання вибраних творів, а також статтей про українського генія Тараса Шевченка під символічною назвою «Заповіт». Вихід цієї книги українською та грецькою мовами присвячений 150-м роковинам від дня смерті Великого Кобзаря. Як наголосив Леонід Кравчук під час першої презентації видання, що відбулася нещодавно у Греції, перекладена багатьма мовами творчість Шевченка відкриває світові велич українського духу та виходить далеко за національні межі і набуває світового значення.

Прес-служба Національного університету «Львівська політехніка»


Поділіться з друзями:   

Останні новини


Новини партнерів:

загрузка...
Loading...